-
- 20 March 2013 Русский язык
- Автор: Niki0704
Помогите перевести стихотворение "The Spring of the Year"
Gone were but the winter cold,
And gone were but the snow,
I could sleep in the wild woods
Where primroses blow.
Cold 's the snow at my head,
And cold at my feet;
And the finger of death 's at my e'en,
Closing them to sleep.
Let none tell my father
Or my mother so dear,—
I'll meet them both in heaven
At the spring of the year.
-
- 20 March 2013
- Ответ оставил: Гимнасточка97
"Весна года"
Уведенный был всего лишь зимний холод,
И уведенный был всего лишь снег,
Я мог спать в диких лесах
Где первоцветы дуют.
Холод 's снег в моей голове,
И холод в моих ногах;
И перст смерти 's в моем e'en,
Закрытие их, чтобы спать.
Не позвольте ни одному говорить моему отцу
Или моя мать, настолько дорогая —
Я встречу их обоих на небесах
В весну года. -
- 20 March 2013
- Ответ оставил: elihope
Уведенный был всего лишь зимний холод,
И уведенный был всего лишь снег,
Я мог спать в диких лесах
Где первоцветы дуют.
Холод 's снег в моей голове,
И холод в моих ногах;
И перст смерти 's в моем e'en,
Закрытие их, чтобы спать.
Не позволь ни одному говорить моему отцу
Или моя мать, таким образом дорогая —
Я встречу их обоих на небесах
В весну года. -
- НЕ НАШЛИ ОТВЕТ?
Если вас не устраивает ответ или его нет, то попробуйте воспользоваться поиском на сайте и найти похожие ответы по предмету школьной программы: русский язык.
На сегодняшний день (06.10.2024) наш сайт содержит 642045 вопросов, по теме: русский язык. Возможно среди них вы найдете подходящий ответ на свой вопрос. -
Нажимая на кнопку "Ответить на вопрос", я даю согласие на обработку персональных данных
Ответить на вопрос